ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF ARABIC DICTIONARY APPLYING MORPHOLOGICAL SYSTEM FOR LEARNING ARABIC IN INDONESIA

R. Taufiqurrochman

Abstract


The growth of the Arabic dictionary in Indonesia begins with the emergence of an Arabic dictionary applying morphological systems (nizam sharfi). This system remained to be existed until today, although it was found many weaknesses. Then, it becomes a problem in Arabic learning, especially at the beginner level. Therefore, this article presents the advantages, disadvantages, and implications of the dictionary, applying a morphological system for Arabic learning in Indonesia. Through a study of a lexicological and lexicographical analysis of the Arabic dictionary in Indonesia and the results of a survey on dictionary users, it was found several important things about the Arabic dictionary applying a morphological system. The advantages of a dictionary using a morphological system are complete entries and sub-entries contents, all the fulfilled functions of the dictionary, and helping in reading Arabic traditional text (Kitab Kuning). The weakness of the dictionary applying a morphological system, especially for students at the basic level, is that the dictionary applying a morphological system is difficult to be used because it must master the basics of Sharaf science (morphology), its size is thick, its price is expensive, and many translated word does not fit to the context of the sentence. The dictionary applying a morphological system implies that the dictionary supports the learning of reading Arabic traditional text in Islamic boarding schools because a morphological system is considered being compatible with the method of reading and translating the style of Pesantren Salaf (traditional Islamic boarding schools). The dictionary applying a morphological system is only suitable for students at intermediate and advanced levels; it is not appropriate for students at the beginner level who have not yet learned the basics of morphology.

Keywords


Dictionary; Morphological System; Arabic Learning;

Full Text:

PDF

References


Abdul Wahab, M. (2017). Peta Perkembangan Leksikografi Arab dI Indonesia: Studi Kritis atas Kamus karya Mahmud Yunus [Map of the Development of Arabic Lexicography in Indonesia: Critical Study of the Dictionary by Mahmud Yunus]. Arabi : Journal of Arabic Studies, 2(1), 19. https://doi.org/10.24865/ajas.v2i1.31

al-Hanif, A. R., & Hasin, N. K. (2000). Kamus Arab-Indonesia. Surabaya: Terbit Terang.

Al-Hakim, T. (2013). Kamus At-Taufiq Arab-Jawa-Indonesia. Jepara: Amtsilati.

Ali, A. (2008). Kamus Al-Ashry Indonesia Arab. Yogyakarta: Multi Karya Grafika.

Al-Mujahid, A. T. H., & Al-Khali, A. A. F. (2016). Kamus Al-Wafi Arab-Indonesia. Jakarta: Gema Insani Press.

Al-Qusyairi, S. (2012). Kamus Al-Akmal Arab-Indonesia. Surabaya: Karya Harapan.

Bisri, A., & Fatah, M. A. (1999). Kamus Al-Bisri Indonesia-Arab Arab- Indonesia. Surabaya: Pustaka Progressif.

Busro, M. M. (2016). Sejarah Perkamusan Bahasa Arab di Indonesia [History of Arabic Language in Indonesia]. El-Wasathiya: Jurnal Studi Agama, 4(2), 129–158.

Chaer, A. (2012). Linguistik Umum [General Linguistics]. Jakarta: Rineka Cipta.

Hidayat, N. S. (2012). Problematika Pembelajaran Bahasa Arab [Problematic Learning Arabic]. An-Nida’, 37(1), 82.

Imel, Y. (1981). Al-Ma’ajim Al-Lughawiyyah Al-‘Arabiyyah [Arabic dictionaries]. Bairut: Dar al Ilm lil Malayin.

Iryana, W. (2015). Tantangan Pesantren Salaf di Era Modern [The Challenge of the Salaf Boarding School in the Modern Era]. Al-Murabbi, 2(1), 64–87.

Masrur, M. (2018). Mengupas Kamus al-Marbawi Karya Ulama Nusantara [Examining al-Marbawi’s Dictionary by Ulama Nusantara]. Accessed on 30 September 2018, from Bincang Syariah website: https://bincangsyariah.com/khazanah/mengupas-kamus-al-marbawi-karya-ulama-nusantara/

Munawwir, A. W. (1984). Kamus Al-Munawwir Arab–Indonesia. Yogyakarta: Pondok Pesantren Al-Munawwir.

Munawwir, A. W. (2007). Kamus Al-Munawwir Indonesia-Arab. Surabaya: Progressif.

Muzaki, M. (2010). Kamus Muzaki Indonesia-Arab Arab-Indonesia. Surabaya: Gama Press.

Nasution, S. (2017). Linguistik Bahasa Arab [Arabic linguistics]. Sidoarjo: Lisan Arabi.

NU, E. (2012). Mengenal Kamus Al-Marbawi [Get to know the Al-Marbawi Dictionary]. Accessed on 30 September 2018, from NU.or.id website: http://www.nu.or.id/post/read/41180/mengenal-kamus-al-marbawi

Nurhayati, A. (2013). Literatur Keislaman dalam Konteks Pesantren [Islamic Literature in the Context of Pesantren]. Pustakaloka, 5(1).

Rahman, K. AS. (2010). Kamus Modern Al-Kamal Arab-Indonesia. Surabaya: Pustaka Progressif.

Rizani, H. (2014). Kamus Idris Al-Marbawi dalam Tinjauan Leksikologi: Analisis Metode dan Isi [Idris Al-Marbawi’s Dictionary in a Lexical Review: Analysis of Methods and Content]. alfaz, 2(2), 224–237.

Sugiyono. (2010). Metode Penelitian Pendidikan [Educational Research Methods]. Bandung: Alfabeta.

Sugiyono. (2016). Metode Penelitian [Research Methods]. Bandung: Alfabeta.

Sya’bi, A. (1997). Kamus Al-Qalam Arab-Indonesia Indonesia-Arab. Surabaya: Halim.

Taufiqurrochman, R. (2008). Leksikologi Bahasa Arab [Arabic Lexicology]. Malang: UIN Malang Press.

Taufiqurrochman, R. (2009). Dirasah Mu’jamiyah: Nasy’atuha wa Nadzariyatuha wa Madarisuha [Lexical Study: Its Origins, Theories and Schools]. al-Ittijah, 1(2). Accessed on http://jurnal.iainbanten.ac.id/index.php/al-Ittijah/article/view/14

Taufiqurrochman, R. (2014). Tashnif al-Ma’ajim al-’Arabiyah wa Tathwiruha fii Indonesia: Dirasah Washfiyah Tahliliyah Tathwiriyah [Classification and Development of Arabic Dictionaries in Indonesia: Descriptive and Analytical Developmental Study]. Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

Taufiqurrochman, R. (2019). The Use of Arabic Electronic Dictionaries in The Industrial Revolution Era 4.0. EasyChair.

Umar, A. M. (1998). Shina’at al-Mu’jam al-Hadits [Modern Lexicology]. Baerut: ‘Alam el-Kutub.

Wahida, B. (2017). Kamus Bahasa Arab sebagai Sumber Belajar: Kajian terhadap Penggunaan Kamus Cetak dan Kamus Digital. [Arabic Dictionary as a Learning Resource: Study of the Use of Print Dictionaries and Digital Dictionaries]. At-Turats, 11(1). https://doi.org/10.24260/at-turats.v11i1.870

Yunus, M. (1989). Kamus Arab–Indonesia. Jakarta: PT Hidakarya Agung.




DOI: http://dx.doi.org/10.18860/ling.v14i2.8316



Copyright (c) 2020 LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Member of:

Crossref

Indexed by:

EBSCO Dimension DOAJ Google Scolar  Sinta Sinta InaSTI Moraref  Journal TOCS          Microsoft Academic Search

Editorial Office:
Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities
Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
Jalan Gajayana 50 Malang, Jawa Timur, Indonesia 65144
Email: jurnallingua@gmail.com
Phone: +62 (0)341 570872


Creative Commons License
LiNGUA by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/index.