علم البلاغة كمدخل في تعليم اللغة العربية في اندونيسيا

Edy Murdani Z, Tika Mardiyah

Abstract


Linguistic studies in language teaching do not get a dominant place, because the relationship between the two is not direct. Even if we look further, we find that what is taught can be said directly proportional to the meaning of the language itself, which is nothing but the study of linguistics as described by linguists. In the development that occurred, various theories were used in studying the phenomenon of language, one of which was the implicature theory. This theory requires that language be seen from its effects, so that words are arranged and spoken with the aim of giving implications for listeners. More than that, balagah in Arabic studies is wider in scope, because it requires context in speaking, who is the other person, to the choice of words and sentence phrases. In this case, balagah is a good internal approach in compiling, to developing teaching materials in teaching Arabic. With a strict approach, it is hoped that the language taught is actually used and adapted to the situation of students and teachers as part of the community members who use the language and who carry out the learning and teaching process.

Keywords


نظرية ضمنية، علم البلاغة، تدرس العربي

Full Text:

PDF

References


أ‌- المراجع باللغة العربية

الجاحظ، أبي عثمان عمر بن. 2006. البيان و التبيين، المكتب الخانجي.

القزوينى، الخطيب. 2009. الإيضاح فى علوم البلاغة. درا كتب العلمية.

قاسم، أحمد.، محي الدين ديب. 2003. علم البلاغة. لبنان: المؤسسة الحديثة للكتاب.

العطاس، عبد الله بن أحمد. مقالة دراسة البلاغية العربية فى ضوء النحر الأدبى للناطقين بغير العربية. من الموقع: https://bit.ly/31qfXZP، التاريخ: 2 سبتمبير 2021.

وهبه، مجدى. 2010. معجم المصطلحات العربية فى اللغة والأدب. مكتبة لبنان.

ب‌- المراجع باللغة الأجنبية

Muzakki, Akhmad. 2006. Kesustraan Arab Pengantar dan Teori Terapan. Cetakan I. Jogjakarta: Ar-ruzz Media.

Hidayat, Asep Ahmad. 2006. Filsafat Bahasa. Cet. Pertama. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.

Margala, Miriam. 2009. Grice in Translation The Case of Hrabal. Journal of Language & Translation University of Rochester.

Taufiqurrochman, R. 2010. Resistematisasi Dan Restrukturalisasi Ilmu Ma’ani Dalam Desain Pembelajaran Ilmu Balaghah. Jurnal LINGUA Vol. 5, No. 1, Juni.

Corder, S. Pit. 1977. Introducing Applied Linguistics. Penguin book.

Nashrulloh ZM, 2000. Pedoman Penulisan Karya Ilmiah. Ponorogo: Bahan Ajar Mata Kuliah Bahasa Indonesia mahasiswa ISID.

Sugiyono. 2010. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Cet. ke 11. Bandung: Penerbit Alfabeta.




DOI: https://doi.org/10.18860/lg.v3i2.14013

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 Indexed By ;

     

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lugawiyyat
Program Khusus Pengembangan Bahasa Arab
UIN Maulana Malik Ibrahim Malang
Gedung C (Prof. Dr. H. Mudjia Rahardjo., M.Si.) Lt. 1
Jl. Gajayana No 50 Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia, Kode Pos 65144,
Telp/Fax: (0341) 570872. Email: lugawiyyat@uin-malang.ac.id

Lisensi Creative Commons
Lugawiyyat Journal is licensed under a  Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .