LINGUISTIC IDENTITY NEGOTIATION ON TIKTOK: GLOCAL PRACTICES OF INDONESIAN CONTENT CREATORS

Muhsyanur Muhsyanur, Setya Yuwana Sudikan, Mannivannan Murugesa

Abstract


This study examines how Indonesian content creators negotiate their linguistic identity on TikTok, striking a balance between global and local influences through glocalized practices. Drawing on qualitative content analysis of 75 viral videos and in-depth interviews with 15 creators, this research examines how code-switching, hybridized language forms, and culturally-specific expressions are strategically used to construct online identities. The study adopts a qualitative, interpretive research design that integrates digital ethnography, multimodal discourse analysis, and semi-structured interviews in order to capture both observable linguistic practices and creators’ own reflections on their language choices. The video corpus was selected through purposive sampling from Indonesian TikTok accounts with substantial audience engagement, representing diverse content genres, geographic regions, and sociolinguistic backgrounds. Each video was analyzed for lexical, grammatical, pragmatic, and multimodal features, including spoken language, captions, visual cues, and interactional elements, to identify recurring patterns of linguistic identity negotiation. The findings identify four negotiation strategies: strategic multilingualism, cultural-linguistic hybridization, performative authenticity, and audience-adaptive communication. These categories were developed through iterative coding and thematic analysis, supported by qualitative analysis software, allowing patterns emerging from the content to be systematically compared with insights from creator interviews. Interview data further illuminate the motivations behind creators’ linguistic decisions, their perceptions of audience expectations, and their awareness of platform affordances that shape communicative behavior. These strategies demonstrate how creators intentionally shift between standardized Indonesian, regional dialects, English, and emerging digital vernaculars to engage diverse audiences while maintaining cultural authenticity. The study indicates that TikTok provides a dynamic space where creators both challenge and reinforce linguistic hierarchies. Creators’ language practices are shown to be deeply intertwined with platform logics, including algorithmic visibility, temporal constraints, and multimodal affordances, which together influence how linguistic identities are performed and interpreted. By connecting local practices with global digital trends, Indonesian creators not only reflect the nation’s complex sociolinguistic landscape but also exercise cultural agency in shaping new forms of expression in transnational spaces. These findings are interpreted through the theoretical lenses of glocalization, sociolinguistic scaling, and digital linguistic citizenship, situating Indonesian creators within broader debates on language, power, and identity in digital communication. The findings contribute to understanding digital linguistic practices and highlight the Global South’s role in the evolving digital culture.

Keywords


cultural hybridization; digital linguistics; glocalization; linguistic identity; social media; TikTok;

Full Text:

PDF

References


Androutsopoulos, J. (2013). Online data collection in sociolinguistics: Designs, methods and ethics. In C. Mallinson, B. Childs, & G. Van Herk (Eds.). Data collection in sociolinguistics: Methods and applications (pp. 236–249). Routledge.

Appadurai, A. (2001). Globalization. Duke University Press.

Bhabha, H., K. (1994). The location of culture. Routledge.

Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.

Blommaert, J. (2018). Durkheim and the internet: On sociolinguistics and the sociological imagination. Bloomsbury Academic.

Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Harvard University Press.

Braun, V., & Clarke, V. (2019). Reflecting on reflexive thematic analysis. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, 11(4), 589–597. https://doi.org/10.1080/2159676X.2019.1628806

Bucher, T., & Helmond, A. (2018). The affordances of social media platforms. In J. Burgess, A. Marwick, and T. Poell (Eds.). The SAGE Handbook of Social Media. SAGE Publications.

Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4-5), 585-614. https://doi.org/10.1177/1461445605054407

Canagarajah, S. (2018). Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041

Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory (2nd ed.). SAGE Publications.

Darvin, R. (2016). Language and identity in the digital age. The Routledge handbook of language and identity (pp. 523-540). Routledge.

Degaf, A., Wijana, i D. P., & Poedjosoedarmo, S. (2019). Textual analysis on celebrity news in the online media. LiNGUA, 14(2), 249–260. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v14i2.7428

Denzin, N. K. (2017). The research act: A theoretical introduction to sociological methods (1st ed.). Routledge.

Fa, Y., Beliatte, M., Rohmana, W. I. M., Budianto, L., (2024). A comparative linguistic study of monastic social media influencers. LiNGUA, 19(2), 229-244. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v19i2.26284

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Palgrave Macmillan.

Kemp, S. (2023, February 9). Digital 2023: Indonesia. DataReportal. https://datareportal.com/reports/digital-2023-indonesia

Leppänen, S., & Peuronen, S. (2012). Multilingualism on the Internet. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The routledge handbook of multilingualism (pp. 384-402). Routledge.

Leppänen, S., Westinen, E., & Kytölä, S. (2016). Social media discourse (dis)identifications and diversities. Routledge.

Muhsyanur, Rahmatullah, A. S., Misnawati, Dumiyati, & Ghufron, S. (2021). The effectiveness of “facebook” as indonesian language learning media for elementary school student: Distance learning solutions in the era of the covid-19 pandemic. Multicultural Education, 7(04), 38–47. https://www.mccaddogap.com/ojs/index.php/me/article/view/8%0Ahttps://www.mccaddogap.com/ojs/index.php/me/article/download/8/10

Norris, S. (2019). Systematically working with multimodal data: Research methods in multimodal discourse analysis. Wiley-Blackwell.

Pennycook, A. (2020). Translingual entanglements of English. World Englishes, 39(2), 222–235. https://doi.org/10.1111/weng.12456

Robertson, R. (1995). Glocalization: Time-space and homogeneity-heterogeneity. In M. Featherstone, S. Lash, & R. Robertson (Eds.), Global Modernities (pp. 25-44) Sage publications.

Roudometof, V. (2016). Glocalization: A critical introduction. Routledge.

Statista. (2023). Number of TikTok Users in Indonesia from 2020 to 2023. Statista Research Department.

Tamtomo, K. (2012). Multilingual youth, literacy practices, and globalization in an Indonesian city: A preliminary exploration (Tilburg Papers in Culture Studies, paper 41). https://pure.uvt.nl/ws/portalfiles/portal/30357941/TPCS_41_Tamtomo.pdf.




DOI: https://doi.org/10.18860/ling.v20i2.32574



Copyright (c) 2025 LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Member of:

Crossref

Indexed by:

Dimension Google Scolar  Sinta Sinta   Journal TOCS     

Editorial Office:
Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities
Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
Jalan Gajayana 50 Malang, Jawa Timur, Indonesia 65144
Email: jurnallingua@gmail.com
Phone: (+62) 341 570872


Creative Commons License
LiNGUA by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/index.