UNVEILING MORPHOSYNTACTIC PATTERNS IN SUBTITLES FOR DEAF AND HARD-OF-HEARING VIEWERS IN “A QUIET PLACE”

Intan Mustika Sari

Abstract


Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (henceforth SDH) are key to guaranteeing equal access to audio-visual media content for hearing-impaired viewers. In this study, the authors analysed morphological forms and affixations used in the movie A Quiet Place directed by John Krasinski in 2018 to see how much the inflectional and derivational characteristics, parts of speech, collocation patterns, and clause patterns play a role in creating a successful SDH. This study is significant as it addresses a missing link in SDH research, such as the morphological structure of SDH, specifically affixation, affects readability, access, and logical flow of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing. The linguistic representation of SDH, with its capacity to be used as an aide for viewers’ comprehension, may therefore be appreciated under the spirit of inclusive media. The study addresses the types of queries that are the largest on certain morphological forms in sound-based filming and how these amounts can help readers understand the narrative. In this study, SDH components were subjected to comparison, organization, and trimming in order to determine the expressions of types and frequency of affixation, their distribution across word lexical categories, and syntax co-occurrence. Data were collected through a close analysis of the SDH script, which was tagged for inflectional and derivational morphemes, clause types, and collocational alternatives. Lexington Functional Grammar’s (henceforth LFG) structural appurtenance underlies the morphological process of how language contributes to SDH, compositionally focusing on understandability and easier access for the Deaf and Hard-of-Hearing audiences. Compared with derivational forms, the results show a preponderancy of inflectional affixation (196 instances) of suffixes -ing, -ed, and -s. In addition, 166 SDH items were included in terms of sound, and a great number of them were concrete nouns, which helped to establish situational comprehension. Simple clauses (81 cases) and noun+verb phrases (60 cases) were common, suggesting a less subtle direction for cognitive simplification. This study shows the idea that conscientious linguistic decisions (e.g., preference in inflectional suffixes and syntactic complexity reduction) can enhance the narrative experience of Deaf and Hard-of-Hearing viewers. It also contributes to the linguistics theory that morphosyntactic simplification, ellipsis, and restructuring cross cut principles of economy and audio-visual translation by covering the linguistic form corresponding to filmic silence as well as to aural and visual representation.

Keywords


affixation; lexical function grammar; morphology; SDH (Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing);

Full Text:

PDF

References


A Quiet Place (2018) free film download. (1527017931). Awafim. https://www.awafim.tv/titles/710301697263673338,a,quiet,place

Abu-Rayyash, H., & Al-Ramadan, R. (2024). Quality assessment of creating interlingual pre-recorded subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH): The LOT model. Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 12(2), 219–240. https://silc.fhn-shu.com/issues/2024-2/SILC_2024_Vol_12_Issue_2_219-240_22.pdf

Alghamdi, S., Alahmadi, N., & Alqahtani, H. (2022). Examining students’ translation quality in subtitling for the deaf and hard of hearing.
https://www.researchgate.net/publication/366392303_Examining_Students'_Translation_Quality_in_Subtitling_for_the_Deaf_and_Hard_of_Hearing

Alǧurkan, S. (2021). Comparison of subtitling for the deaf and hard-of-hearing guidelines implemented across countries.
https://www.researchgate.net/publication/357686772_COMPARISON_OF_SUBTITLING_FOR_THE_DEAF_AND_HARD-OF-HEARING_GUIDELINES_IMPLEMENTED_ACCROSS_COUNTRIES

Aronoff, M., & Fudeman, K. (2011). What is morphology? Fundamentals of linguistics (2nd ed.). Blackwell Publishing.

Beseghi, M. (2023). Subtitling for the deaf and hard of hearing, audio description, and accessibility in audiovisual texts. Languages, 8(2), 109.
https://www.mdpi.com/2226-471X/8/2/109

Bogdan, R., & Taylor, S. J. (1975). Introduction to qualitative research methods: A phenomenological approach to the social sciences. Wiley.

Cao, P. (2022). Derivational morpheme or inflectional morpheme—A case study of “-ing” or “-ed” word ending in English linguistics teaching. In Proceedings of the 2nd International Conference on Education: Current Issues and Digital Technologies (ICECIDT 2022) (pp. 682–690. Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/978-2-494069-02-2_74

Garrido, O. (2023). Subtitles for the deaf and hard of hearing: Immersion through creative language (Master’s thesis). Universitat Autònoma de Barcelona.
https://ddd.uab.cat/pub/trerecpro/2023/283035/GarridoOlga_TFM2023.pdf

Langacker, R. W. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford University Press.

Ed-Dali, R. (2024). Subtitling and eye movements: Insights from proficient viewers. Üniversitepark Bülten | Universitepark Bulletin, 13(1), 7–23. https://doi.org/10.22521/unibulletin.2024.131.1

Kaplan, R. M., & Bresnan, J. (1995). Lexical, functional grammar: A formal system for grammatical representation. In M. Dalrymple, R. M. Kaplan, J. T. Maxwell III, & A. Zaenen (Eds.), Formal issues in lexical-function grammar (pp. 29-130). CSLI Publication.

Katamba, F. (1993). Morphology: Modern linguistics. St. Martin’s Press.

Mälzer, N., & Wünsche, M. (2024). Subtitling for people who are D/deaf or hard-of-hearing (SDH). In Handbook of accessible communication (pp. 313–328). Springer Nature. https://link.springer.com/chapter/10.57088/978-3-7329-8775-7_15

Maulia, D., Hariri, T., & Arimi, S. (2024). The formation of Indonesian and Japanese affixal negation. Journal of Language and Literature, 24(1), 16–26. https://e-journal.usd.ac.id/index.php/JOLL/index

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. SAGE.

Müller, S. (2002). The morphology of German particle verbs: Solving the bracketing paradox. Proceedings of the International Conference on Head,Driven Phrase Structure Grammar, 247–266. https://doi.org/10.21248/hpsg.2001.17

Sawicki, J., Ganzha, M., & Paprzycki, M. (2023). The state of the art of natural language processing—A systematic automated review of NLP literature using NLP techniques. Data Intelligence, 5(3), 707–749. https://doi.org/10.1162/dint_a_00213

Szarkowska, A. (2020). Subtitling for the deaf and the hard-of-hearing. In Ł. Bogucki & M. Deckert (Eds.), The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (pp. 249–268). Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-42105-2_13

Zárate, S. (2021). Captioning and subtitling for d/Deaf and hard of hearing audiences. London, UK: UCL Press. https://uclpress.co.uk/book/captioning-and-subtitling-for-d-deaf-and-hard-of-hearing-audiences/

Zhurkenovich, S. R., Kozhamuratkyzy, Z. A., Khatipovna, D. G., Tasbulatovna, K. B., & Aisovich, V. R. (2021). The principles of economy in word,formation in functional styles of English. Arab World English Journal, 12(2), 424–435. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.29




DOI: https://doi.org/10.18860/ling.v20i2.35954



Copyright (c) 2025 LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Member of:

Crossref

Indexed by:

Dimension Google Scolar  Sinta Sinta   Journal TOCS     

Editorial Office:
Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities
Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
Jalan Gajayana 50 Malang, Jawa Timur, Indonesia 65144
Email: jurnallingua@gmail.com
Phone: (+62) 341 570872


Creative Commons License
LiNGUA by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/index.