THE COMPARATIVE ANALYSIS OF SYNTACTIC FEATURES BETWEEN INDONESIAN AND ENGLISH DENOMINAL VERBS

Danang Satria Nugraha

Abstract


This paper aims to describe the comparison on the syntactic feature of denominal verbs of the Bahasa Indonesia and the English. The syntactic feature defined as a presentation of transitivity (and valency) on the construction of derivated verbs. Based on observation (simak) method formulated by Sudaryanto (2015), the data taken from the usage of Bahasa Indonesia and tha English on written forms. Based on Contrastive Syntax approach designed by Hickey (2017), the result shows two descriptions of comparison, namely the similarities and the differences of syntactic features. First, the similarities are (a) transitive feature and (b) an intransitive feature. Second, the differences are (a) the bitransitive feture of bahasa Indonesia, (b) the markers of transitivity of Bahasa Indonesia and the English and (c) the grammatical relations of the English denominal verb. For further study, researcher may pay attention on detail analysis of the role of denominal verbs in sentences construction of the Bahasa Indonesia and the English.

Keywords


Denominal Verbs, Contrastive Syntax, Indonesian Syntax, English Syntax.

Full Text:

PDF

References


Aldridge, E. (2008). Phase-based account of extraction in Indonesian. Lingua, 118(10), 1440–1469. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2007.08.006

Al-Shujairi, Y. B. J., Muhammed, A., & Almahammed, Y. S. O. (2015). Transitivity and Intransitivity in English and Arabic: A Comparative Study. International Journal of Linguistics, 7(6), 38. https://doi.org/10.5296/ijl.v7i6.8744

Asako, S. (2012). Applicatives in Standard Indonesian. https://doi.org/10.15021/00002529

Boroditsky, L., Ham, W., & Ramscar, M. (2002). What is Universal in Event Perception? Comparing English & Indonesian Speakers. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 24(24), 7.

Bowern, C., Horn, L. R., & Zanuttini, R. (Eds.). (2017). On looking into words (and beyond): Structures, relations, analyses. Berlin: Language Science Press.

Bowers, J. (2006). Transitivity. Linguistic Inquiry, 33(2), 183–224. https://doi.org/doi.org/10.1162/002438902317406696

Bozzone, C. (2015). Causatives that do not Cause,. UCLA, 1–22.

Carston, R. (1994). Syntax and Pragmatics. In The Encyclopedia of Language and Linguistics (Vol. 8, pp. 4481–4487). Great Britain: Pergamon Press Ltd.

Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of The English Language 2nd Edition. United Kingdom: The Press Syndicate of The University of Cambridge.

Emilia, E., Moecharam, N. Y., & Syifa, I. L. (2017). Gender in EFL classroom: Transitivity analysis in English textbook for Indonesian students. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 206-214.

Gast, V. (2012). Contrastive Linguistics: Theories and Methods. https://www.researchgate.net/publication/265070904

Gonzálvez-García, F. (2019). Exploring the pedagogical potential of vertical and horizontal relations in the construction: The case of the family of subjective-transitive constructions with decir in Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 57(1), 121–145. https://doi.org/10.1515/iral-2018-2009

Hampe, B. (2011). Discovering constructions by means of collostruction analysis: The English Denominative Construction. Cognitive Linguistics, 22(2). https://doi.org/10.1515/cogl.2011.009

Haspelmath, M., & Müller-Bardey, T. (2001). Valence Change. In G. Booi & C. Lehmann (Series Ed.), A Handbook on Inflection and

Word Formation (pp. 1–23). HSK-Morphology.

Hickey, R. (2017). Contrastive Linguistics. Institute for Anglophone Studies University of Duisburg and Essen.

Kamayani, M., & Purwarianti, A. (2011). Dependency parsing for Indonesian. Proceedings of the 2011 International Conference on Electrical Engineering and Informatics, 1–5. https://doi.org/10.1109/ICEEI.2011.6021552

Korn, A. (2013). Looking for the middle way: Voice and transitivity in complex predicates in Iranian. Lingua, 135, 30–55. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.07.015

Kulikov, L. (2012). Vedic preverbs as markers of valency-changing derivations: Transitivity and objecthood in Indo-European (Evidence from Old Indo-Aryan). Studies in Language, 36(4), 721–746. https://doi.org/10.1075/sl.36.4.01kul

Laks, L. (2008). Valence changing operations: Where does morpho-phonology interfere? Proceedings of ConSOLE XVI, 103–115. http://www.sole.leidenuniv.nl

Mahdi, W. (2012). Distinguishing Cognate Homonyms in Indonesian. Oceanic Linguistics, 51(2), 402–449.

Mair, E. L. (2013). Why a Single Burst or Multiple Scatterings Can Make All the Difference: The Patterns Underlying the Formation of AI and AII Verbs. Studia Celtica Fennica, X, 65–80.

McIntyre, A. (2016). Denominal verbs: An overview. In Word-formation: An International Handbook of the Languages of Europe (Vol. 4). Berlin: De Gruyter Mouton.

Musgrave, S. (2001). Non-subject Arguments in Indonesian. Department of Linguistics and Applied Linguistics The University of Melbourne.

Nugraha, A. D. S. (2017a). Afiks-Afiks Derivasional dan Tipe-Tipe Nomina dalam Konstruksi Verba Denominatif Bahasa Indonesia. Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya, 45(1), 13-26.

Nugraha, A. D. S. (2017b). Ketransitifan verba denominatif dalam konstruksi kalimat bahasa Indonesia. Sintesis, 11(2), 78-86.

Roikienė, D., & Narmontienė, K. (2008). Denominal verbs in translation from English into Lithuanian. Jaunųjų mokslininkų darbai, (4), 52-57.

Smirnova, E., & Shustova, S. (2017). Noun-incorporation in English as a valency-changing device. Lingua, 194, 15–25. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2017.05.005

Stroobant, J. (2014). Factors triggering P-lability (Doctoral dissertation, Master’s Thesis. University of Ghent).

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Sanata Dharma University Press.

Sugono, D. (2015). Tata Bahasa Dasar Bahasa Indonesia. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.

Sujatna, E. T. S. (2012). Applying Systemic Functional Linguistics to Bahasa Indonesia Clauses. International Journal of Linguistics, 4(2), pp.134-146. https://doi.org/10.5296/ijl.v4i2.1506

Swan, M. (2009). English in the Present Day. In Concise Encyclopedia of Language of the World. Oxford: Elsevier.

vanGelderen, E. (2011). Valency changes in the history of English. Journal of Historical Linguistics, 1(1), 106–143. https://doi.org/10.1075/jhl.1.1.05van




DOI: https://doi.org/10.18860/ling.v15i1.7680



Copyright (c) 2020 LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Member of:

Crossref

Indexed by:

Dimension Google Scolar  Sinta Sinta   Journal TOCS     

Editorial Office:
Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities
Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
Jalan Gajayana 50 Malang, Jawa Timur, Indonesia 65144
Email: jurnallingua@gmail.com
Phone: +62 (0)341 570872


Creative Commons License
LiNGUA by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/index.