Cultural Context In Translation Studies: The Arabic Translation Of Chin P'ing Mei As An Example
Abstract
Keywords
References
Chen Caixun. 2017. "On the Textual Popularization Strategies in Ming-Qing Fiction Writing" [J]. Journal of Sichuan University (Philosophy and Social Sciences Edition), 5:104.
Hall, Edward. Beyond Culture [M]. Translated by He Daokuan. Beijing: Peking University Press.2010:82.
Hall, Edward. Beyond Culture [M]. Translated by Ju Yan’an. Shanghai: Shanghai Culture Publishing House, 1988:96.
Hu Shi. 1996. "Preface to Lives of Shanghai Flowers" [M]. Collected Works of Hu Shi, Vol. 3, Book 6. Hefei: Huangshan Publishing House, 368.
Hu Zhuanglin. 2002. "The Diversification of Contextual Studies" [J]. Foreign Language Teaching and Research (Bimonthly), 34(3):161.
Kang Zhaochun. 2011. "Exploring High- and Low-Contextualization in Translated Texts" [J]. Journal of Jiangxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition), 44(1):139.
Sun Lüjiang. 2011. "Chinese Characters, Philosophy, and Art: The Influence of Chinese Characters on National Thinking" [J]. Journal of Lanzhou University (Social Sciences Edition), 39(3):54.
Sun Yifeng. 2016. "The Perplexities and Challenges of Cultural Translation" [J]. Chinese Translators Journal, 3:14.
Wang Ning. 2014. "Translation as Cross-Cultural Interpretation" [J]. Chinese Translators Journal, 2:5.
Wu Junru. 2009. "Aesthetic Reflections on Translating Classical Chinese Poetry into English" [J]. Journal of Fujian Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition), 4:111.
Xie Shumin. 2013. "On the Graphicity, Semiotics, Typology, and Internal Relations of Writing Systems" [J]. Seeker, 3:159.
Yang Meng. 2006. "Contextual Adaptation and Cultural Translation" [J]. Foreign Language Education, 27(3):87.
DOI: https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v9i2.32680
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2026 Qi Cheng
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/











