Majaz dalam al-Quran: Refleksi atas Persoalan Linguistik / Majaz in the Koran: Reflection on Linguistic issues / Al-Majaz fi al-Qur’an: Al-Taammul fi Qadhaya Lughawiyah

Abd Fattah, Hamzah Hamzah, M. Napis Djuaeni, M. Abdul Hamid

Abstract


Secara historis, tidak semua ulama menerima keberadaan makna majazi dalam al-Quran. Hal tersebut menjadi suatu hal kontroversial dikalangan para ulama bahasa dan mufassir dengan dalih masing-masing. Penelitian ini bertujuan untuk merefleksikan persoalan linguistik terhadap makna majazi dalam al-Qurán dengan sub bahasan terminologi majaz dan klasifikasinya dalam ilmu Balaghah, pro-kontra eksistensi majaz dalam al-Quran, dan contoh kalimat majazi dalam al-Quran. Penelitian ini termasuk dalam penelitian deskriptif kualitatif yang desainnya termasuk studi pustaka sebab data-datanya berasal dari berbagai referensi pustaka baik berbentuk buku maupun artikel ilmiah. Pengumpulan datanya dilakukan lewat teknik dokumentasi, dan analisis datanya menggunakan model interaktif lewat kondensasi data baik secara induktif maupun deduktif berdasarkan kebutuhan penelitian setelah data dikumpulkan, penyajian data, verifikasi dan penarikan kesimpulan. Adapun hasil penelitian ini adalah majaz dalam bahasa Arab sudah teradaptasi ke dalam bahasa Indonesai dengan adaptasi bunyi majas yang sama-sama bermakna kiasan. Terkait klasifikasi majaz dalam ilmu Balaghah secara garis besar terbagi dua yaitu majaz ‘aqliy dan majaz lughawi, dari dua jenis inilah yang melahirkan banyak ragam jenis majaz yang secara keseluruhan berjumlah 18 macam berdasarkan tinjauannya masing-masing. Persoalan majaz atau makna majazi dalam al-Quran menjadi kontroversial di kalangan tiga aliran besar, yaitu: aliran Muktazilah yang pro, aliran Zahiriyah yang kontra, dan aliran Asyariyah yang moderat. Ayat-ayat Al-Qur’an yang memuat makna majazi, yaitu Q.S. al-An’am/6:6., Q.S. al-Haqqah/69:13., Q.S. al-Isra’/17:45. Q.S. al-Rahman/55:27., Q.S. al-Baqarah/2:19., Q.S. al-Mu’min/13:11., Q.S. al-Nisa’/4:2., Q.S. Yusuf/12:36., Q.S. Ali ‘Imran/3:107., Q.S. Maryam/6:50., Q.S. al-Nisa’/4:54., Q.S. Ali ‘Imran/3:173., Q.S. al-Nisa’/4:103., Q.S. al-Naml/27:88., Q.S. al-Waqi’ah/56:2., Q.S. al-Hud/11:43., Q.S. al-Isra/17:45. Q.S. Ibrahim/14:1., Q.S. Thaha/20:71., Q.S. al-Baqarah/2:16., Q.S. al-Haqqah/69:11., Q.S. al-An’am/6:122., dan Q.S. Ali ‘Imran/3:21. 

 

Abstract

Historically, not all scholars accept the existence of the majazi meaning in the Koran. This has become a controversial matter among language scholars and interpreters with their respective pretexts. This study aims to reflect on linguistic issues regarding the meaning of majazi in the Koran by sub-discussing majaz terminology and its classification in Balaghah science, the pros and cons of the existence of majaz in the Koran, and examples of majazi sentences in the Koran. This research is included in the descriptive qualitative research whose design includes literature study because the data comes from various references both in the form of books and scientific articles. The data collection is done through documentation techniques, and the data analysis uses an interactive model through condensation of data both inductively and deductively based on research needs after the data is collected, data display, verification and drawing conclusions. The results of this study are that majaz in Arabic has been adapted into Indonesian with the adaptation of the sound of majas which both have figurative meanings. Regarding the classification of majaz in Balaghah, broadly speaking, it is divided into two, namely majaz 'aqliy and majaz lughawi, of these two types which display many different types of majaz, totaling 18 types based on their respective reviews. The issue of majaz or the meaning of majazi in the Koran has become controversial among three major streams of thought, namely: Mutazilah stream that is pro to the meaning of majazi, Zahiriyah stream that is contra, and Asyariyah stream that is moderate. The verses of the Qur'an that contain majazi meaning, namely Q.S. al-An'am/6:6., Q.S. al-Haqqah/69:13., Q.S. al-Isra'/17:45. Q.S. al-Rahman/55:27., Q.S. al-Baqarah/2:19., Q.S. al-Mu'min/13:11., Q.S. al-Nisa'/4:2., Q.S. Yusuf/12:36., Q.S. Ali 'Imran/3:107., Q.S. Maryam/6:50., Q.S. al-Nisa'/4:54., Q.S. Ali 'Imran/3:173., Q.S. al-Nisa'/4:103., Q.S. al-Naml/27:88., Q.S. al-Waqi'ah/56:2., Q.S. al-Hud/11:43., Q.S. al-Isra/17:45. Q.S. Ibrahim/14:1., Q.S. Thaha/20:71., Q.S. al-Baqarah/2:16., Q.S. al-Haqqah/69:11., Q.S. al-An'am/6:122., and Q.S. Ali 'Imran/3:21.

 

مستخلص البحث

تاريخيا، لا يقبل جميع العلماء وجود معنى المجاز في القرآن. لقد أصبح هذا موضوعا مثيرا للجدل بين علماء اللغة والمفسرين بحجج كل منهم. تهدف هذا البحث إلى التأمل في القضايا اللغوية المتعلقة بمعنى المجاز في القرآن من خلال مناقشة مصطلحات المجاز وتصنيفها في علم البلاغة، وإيجابيات وسلبيات وجود المجاز في القرآن، وأمثلة الجمل المجازية في القرآن. يعتبر هذا البحث بحثا نوعيا الوصفي الذي يتضمن تصميمه دراسة المكتبية لأن البيانات تأتي من مراجع مختلفة سواء في شكل كتب أو مقالات علمية. يتم جمع البيانات فيه من خلال تقنيات التوثيق، ويستخدم تحليل البيانات فيه نموذجا تفاعليا من خلال تكثيف البيانات استقرائيا أو استنتاجيا بناء على احتياجات البحث بعد جمع البيانات وعرض البيانات والتحقق والاستنتاج. ونتائج هذا البحث هي أن المجاز باللغة العربية قد تم تكييفها إلى اللغة الإندونيسية مع تكييف صوت "مجاس" التي لها معاني مجازية. بشكل عام، ينقسم المجاز في علم البلاغة إلى قسمين، وهما مجاز عقلي ومجاز لغاوي، من هذين النوعين اللذان ولدا العديد من أنواع المجاز المختلفة التي بلغ مجموعها 18 نوعا بناء على النظر إلى كل منهما. أصبحت قضية المجاز أو معنى المجاز في القرآن مثيرة للجدل بين ثلاث مدارس فكرية رئيسية، وهي: المدرسة المعتزلة التي تؤيد لمعنى المجازي في القرآن، والمدرسة الظاهرية التي لا تؤيد لمعنى المجازي فيه، والمدرسة الأشعارية التي تأتي متوسط بين رأيهما المعتزلة والظاهرية. والآيات القرآنية التي تحتوي على المعاني المجازية وهي في سورة الأنعام/6:6، سورة الحاقة/13:69، سورة الإسراء/17:45، سورة الرحمن/55: 27، سورة البقرة/2:19، سورة المؤمن/13:11، سورة النساء/4: 2، سورة يوسف/12:36، سورة آل عمران/3:107، سورة مريم/6:50، سورة النساء/4:54، سورة آل عمران/3:173، سورة النساء/4:103، سورة النمل/27:88، سورة الواقعة/56:2، سورة هود/11:43، سورة الإسراء/17:45، سورة إبراهيم/14:1، سورة طه/20:71، سورة البقرة/2:16، سورة الحاقة/69:11، سورة الأنعام/6:122،وسورة آل عمران/3:21.


Keywords


Majaz dalam al-Qur’an; Linguistik Bahasa Arab; Ilmu Balaghah; Kefasihan al-Qur’an

Full Text:

PDF

References


‘Akkawi, I. F. (2006). al-Mu’jam al-Mufashshal fi ‘Ulum al-Balaghah: al-Badi’ wa al-Bayan wa al-Ma’ani (III ed.). Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyyah.

‘Ali, M. B. (t.th.). Ma’alim al-Manhaj al-Balagi ‘inda Abdul al-Qahir al-Jurjani. Oman: Dar al-Fikr.

‘Id, R. (1988). Falsafah al-Balaghah: Baina al-Tiqniyyah wa al-Tathawwur (II ed.). Alexandria: Munsya’at al-Ma’arif.

Akhdhari, I. (t.th.). Jauhar Maknun di alih bahasakan oleh Moch. Anwar dengan judul Ilmu Balaghoh: Tarjamah Jauhar Maknun (VI ed.). Bandung: PT. Alma’arif.

al-Hasani, M. i.-M. (2003). Zubdah al-Itqan fi ‘Ulum al-Qur’an, yang diterjemahkan oleh Tarmana Abdul Qosim dalam versi bahasa Indonesia dengan judul Samudra Ilmu-ilmu al-Qur’an: Ringkasan Kitab al-Itqan fi ‘Ulum al-Qur’an Karya al-Imam Jalal al-Din al-Suyuthi (I ed.). Bandung: PT. Mizan Pustaka.

al-Hasyimi, A.-S. A. (1426-1427 H / 2006 M). Jawahir al-Balaghah fi al-Ma’ani wa al-Bayan wa al-Badi’ (Edisi Revisi ed.). Beirut: Dar al-Fikr.

al-Jurjani, A.-S. a.-I. (t.th.). Asrar al-Balaghah. Jeddah: Dar al-Muduni.

al-Lugawi, A. a.-H.-R. (1414 H / 1993 M). Al-Shahibi fi Fiqh al-Lugah al-‘Arabiyyah wa Masailuha wa Sunan al-‘Arbi fi Kalamiha. Beirut: Maktabah al-Ma’arif.

al-Masyriq, D. (2005). Al-Munjid fi al-Lugah wa al-A’lam. Beirut: al-Maktabah al-Syarqiyyah.

al-Qizwaini, a.-K. (t.th.). Al-Idhah fi ‘Ulum al-Balaghah: al-Ma’ani wa al-Bayan wa al-Badi’. Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyyah.

al-Syafií, J. a.-S. (1996). al-Itqan fi Úlum al-Qurán (Vol. II). Beirut: Muassasah al-Kutub al-Tsaqafiyah.

al-Zannad, A.-A. (1992). Durus fi al-Balaghah al-‘Arabiyyah (1 ed.). Beirut: al-Markaz al-Tsaqafi al-Adabi Dar al-Baidha’.

Amin, A. a.-J. (2006). al-Balaghah al-Wadhihah, diterjemahkan oleh Mujiyo Nurkholis, dkk (VII ed.). Bandung: Sinar baru Algensindo.

Aminuddin. (1995). Stilistika: Pengantar Memahami Bahasa dalam Karya Sastra. Semarang: IKIP Semarang Press.

Aufia Aisa, V. F. (2019). Kemukjizatan Al Qur’an Dari Segi Kebahasaan Dan Keilmuan. DINAMIKA: Jurnal Kajian Pendidikan Dan Keislaman, 4(1), 75-92. https://ejournal.unwaha.ac.id/index.php/dinamika/article/view/366.

Badawi, A. A. (1950). Min Balagah al-Qur’an. Kairo: Dar al-Nahdhah.

Bahasa, T. P. (1994). Kamus Besar Bahasa Indonesia (II ed.). Jakarta: Balai Pustaka.

Farid, F. ‘. (1400 H / 1980 H). Funun al-Balaghah baina al-Qur’an wa Kalam al-‘Arbi (I ed.). Riyadh: Dar al-Liwa’.

Farihah, A. (1973). Nazhariyyat fi al-Lughah . Beirut: Dar al-Kitab al-Lubnaniyyah.

Fikrotin, A. A. (2019). Kemukjizatan Al Qur’an Dari Segi Kebahasaan Dan Keilmuan. DINAMIKA: Jurnal Kajian Pendidikan Dan Keislaman, 4(1), 75-92. https://ejournal.unwaha.ac.id/index.php/dinamika/article/view/366

Haddarah, M. M. (1409 H / 1989 M). Fi al-Balaghah al-‘Arabiyyah: ‘Ilmu al-Bayan. Beirut: Dar al-‘Ulum al-‘Arabiyyah.

Hamzah, M. N. (2021). Majaz: Konsep dan Klasifikasinya dalam Ilmu Balagah. Lamongan: Academia Publication.

Hefni Bek Dayyab, e. (2004). Qawa’id al-Lugah al-‘Arabiyyah. Alih bahasa: Chatibul Umam, Hadis, Abidin Nawawi., Kaidah Tata Bahasa Arab: Nahwu, Shorof, Balaghoh Bayan, Ma’ani, Badi (IX ed.). Jakarta: Darul Ulum Press.

Ichwan, M. N. (2018). Memahami Bahasa al-Qur’an: Refleksi atas Persoalan Linguistik (II ed.). Yogyakarta: Pustaka Pelajar bekerja sama dengan Walisongo Press.

Isma’il Raj’i al-Faruqi, L. L.-F. (1998). Atlas Budaya Islam: Menjelajah Khazanah Peradaban Islam, terjemahan dari The Cultural Atlas of Islam. Bandung: Mizan.

Kamil, S. (2009). Teori Kritik Sastra Arab: Klasik dan Modern (1 ed.). Jakarta: PT. Rajawali Pers.

Kasim, A. (2009). Bahasa Arab di Tengah-tengah Bahasa Dunia . Yogyakarta: Kota Kembang.

Komarudin, E. (2021). Metafora Al-Qur’an: Majaz Mursal dalam Surat Asy-Syu’ara’. Jurnal Iman dan Spiritualitas, 1(4), 497. https://journal.uinsgd.ac.id/index.php/jis/article/view/13815

Komarudin, E. (2021). Metafora Al-Qur’an: Majaz Mursal dalam Surat Asy-Syu’ara’. Jurnal Iman dan Spiritualitas, 1(4), 497. https://journal.uinsgd.ac.id/index.php/jis/article/view/13815

Mubaidillah, M. (2017). Memahami Isti'arah Dalam Al-quran. Nur El-Islam, 4(2), 130-141. https://ejurnal.iaiyasnibungo.ac.id/index.php/nurelislam/article/view/74

Muhammad Rashidi Bin Wahab, M. S. (2014). Implikasi penafian Majaz Al-Quran terhadap nas-nas sifat Mutashabihat. Jurnal Islam dan Masyarakat Kontemporari, 8, 136-152.

Mushodiq, M. (2018). Majaz Al-Qaran Pemicu Lahirnya Ilmu Balaghah. An Nabighoh, 20(1), 45-62. https://e-journal.metrouniv.ac.id/index.php/an-nabighoh/article/view/113

Mustamar, M. (2008). Memahami Karakteristik Bahasa Al-Quran Dalam Perspektif Balaghiyah. LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 3(2), 68-84. http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/article/view/579

Nawafi, M. M. (2017). Eksistensi Majas dalam Alqur'an sebagai Khazanah Keilmuan Islam. Al-A'raf: Jurnal Pemikiran Islam dan Filsafat, 14(2), 239-252. https://ejournal.uinsaid.ac.id/index.php/al-araf/article/view/481

Nayif, A. b. (1997). al-Khulashah fi ‘Ulum al-Balaghah (Vol. 1). Mesir: Dar al-Ma’arif.

Nuraim, ‘. (2006). Jadid al-Tsalatsah al-Funun fi Syarhi al-Jauhar al-Maknun (Vol. II). t.t.: t.p.

Penyusun, T. (1997). Ensiklopedi al-Qur’an: Kajian Kosakata dan Tafsirnya. Jakarta: Yayasan Bimantara.

Qalyubi, S. (2009). Stilistika al-Qur’an: Makna di Balik Kisah Ibrahim (1 ed.). Yogyakarta: LkiS.

Qur'an Kemenag. https://quran.kemenag.go.id/

Ridha, M. R. (2004). Gaya Bahasa Kias: Penggunaan dan Maksudnya dalam Surah al-Baqarah (Tesis tidak diterbitkan). Makassar: Program Pascasarjana Universitas Negeri Makassar.

Suryani, K. (2019). Kontroversi Makna Majaz Dalam Memahami Hadis Nabi. DAR EL-ILMI: Jurnal Studi Keagamaan, Pendidikan Dan Humaniora, 6(1), 157-184. http://www.e-jurnal.unisda.ac.id/index.php/dar/article/view/1610

Syuhadak, A. M. (2006). Bahasa dan Sastra dalam al-Qur’an (I ed.). Malang: UIN-Malang Press.

Tasai, Z. A. (2004). Cermat Berbahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi (VII ed.). Jakarta: Akademika Pressindo.

Taufiqqurrachman, R. (2008). Leksikologi Bahasa Arab (I ed.). Malang: UIN-Malang Press.

Thabrani, A. (2018). Nadzam Dalam I’jaz Al Quran Menurut Abdul Qahir Al Jurjani. Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, 1(1), 1-14. https://jurnal.stiq-amuntai.ac.id/index.php/al-miyar/article/view/80

Zubaidillah, M. H. (2018, 7 12). Haqiqah Dan Majaz Dalam Alquran. Retrieved from osf.io: https://osf.io/preprints/inarxiv/fzatu/




DOI: https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v6i3.19628

Refbacks

  • There are currently no refbacks.