Islamic-Arab Morals, Virtues and Characters In Arabic-Tamil Novel “Madinatun Nuhas” Or “Tamirapattanam”

Ahamed Zubair K M A, A. Abdul Hai Hasani Nadwi, M. Ahamedullah Al-Bukhari, M.Yasar Arafath Ali, S.A. Usman Ali

Abstract


Tamirappattanam, also known as Madinatun Nuhas, is a unique piece of literature. It is the first Islamic novel written in India, penned in 1858 by Imam Al Aroos. This novel is unique in its content and script, utilizing the Islamic-Arwi or Arabic-Tamil script and the Dravidian-Tamil script. This research article conducts a comprehensive study of Tamirappattanam, examining its style, contents, and the author himself. It analyzes this novel, highlighting its uniqueness and role as a pioneering Islamic novel. This article aims to establish a position for Islamic novels and literature, tracing the initial endeavors in India. With its deep roots in the history of Islam, Islamic literature has always been a source of education and inspiration. This novel, Tamirappattanam, is a prime example. It weaves historical, legendary, and literary characters together in a narrative infused with Islamic themes and values. The novel explores the unique power and dominion of Prophet Sulaiman and the grandeur of the Abbasid Caliphate. It portrays Allah's bounty and supremacy while emphasizing the importance of Islamic morals and principles. The author skillfully combines art and literature to create a work that entertains and imparts Islamic teachings to the Ummah. Through the use of real historical figures and legends, the novel presents a vivid representation of Islamic culture and values. It balances sentiment and thought, offering a harmonious relationship between faith and moral values. Tamirappattanam is a significant contribution to Islamic literature, showcasing the artistic prowess of the author in crafting a narrative that educates and inspires readers. It serves as a powerful reminder of the enduring relevance of Islamic principles in shaping individual lives and society as a whole.

Keywords


Arab; Novel; Islamic Literature; Tamirappattanam; Tamil; Imam Al-Aroos

Full Text:

PDF

References


Abdullah, ‘Aadil Ash-Sheikh. (2009). Muqaddima fee ‘ilm al-Aswaat.

Abu-Mansour, M. H. (1996). Voice as a privative feature: Assimilation in Arabic.

Ad-dheen., H. (1985). Usool tura:thiyya fee ‘ilmil lugha.

Ahana, M. R. F., Aliyar, A. B. M., & Zunoomy, M. S. (2022). Identifying Grammatical Mistakes among Learners of Arabic as a Second Language.

Ajmal, Khan, P. M. (1985). Tamilakattil Muslimkal-Porthugeciyar Varukaikku Munpum Pinpum.

Al Amrani, H. (2005). Characteristics of Islamic Literature.

Al Ghuzaizi, A. (2000). An Approach to Islamic Methodology in Literary Criticism.

Al- Kilani, N. (1985). Horizons of Islamic Literature.

Al- Kilani, N. (1987). Islamism and Literary Approaches.

Al-Fozan, A. Ibrahim. (1989). Assimilation in Classical Arabic – A Phonological Study.

Al-Haaj, H. Dawla. (2004). ‘ilm al-sarf al-mutaqaddam li aghralin ‘ilmiyya.

Ali, Z. A. (2012). A Phonological Study of English and Arabic Assimilation: A Contrastive study. Journal of the College of Languages (JCL).

Al-Kalil, E. aldin. (1981). Contemporary Islamic Criticism.

Al-Mursafee, ‘Abdul Fattah. (1982). Hidaya al-qaari ila tajweedi kala:mil ba:ri.

Al-Musarava, J. Muhammad. (2017). Al-mumathala fil Arabiyya: Ru’ya Jadeeda.

Anees, Ibrahim. (1975). Al-aswaat al-lughawiyya.

Aroos., I. al –. (1900). Syed Mohamed. Tamirapattanam.

Aroos., I. al –. (1979). Syed Mohamed. Tamirapattanam.

Arunachalam. (1980). Tamil Varalaatru Navalin Valarchiyum, Thortramum.

Ashour, H. Mohammad. (2017). Major Differences between Arabic and English Pronunciation Systems: A Contrastive Analysis Study.

Bakshi Hazrat ‘Alī Aḥmed and Rizwānur Raḥmān. (2012). Glimpses of the Holy Qur’an.

Dhanavendan, K., & Raja, L. R. (2016). Phonological processes of 2.6 to 6 years old typically developing Tamil speaking children.

Faiq, Aseel Muhammad and Israa, Burhanuddin. (2017). The Process of Dissimilation in English and Arabic: A Comparative Study.

Ganesan, S. N. . (1975). Contrastive Grammar of Hindi and Tamil.

Ibn Jinny, A. ‘uthman. (2006). Al-khasais.

Imam, A. T., & Alaraif, J. A. (2017). The Computation of Assimilation of Arabic Language Phonemes.

Iwaz, Sami and Sayeed Hussain, Salahudeen. (2009). At-Tagirat as-Sawtiyya wa Qawaninuha (al-Mafhoom wa al-Mustalah).

Jameel, I. Hussain. (2010). Al-Aswat as-Su’ba Fee Nutqiha Wa Ithrakiha Li Muta’llimi Al-Arabiyya Min An-Natiqeen Bigairiha.

Jasim, J. Ali. (2013). Dirasat Taqabuliyya baina al-Lugatain al-Arabiyya wa al-Malaysiya ‘ala mustawa al-‘adhadh.

Jasim, Jasim Ali and Jasim, Z. Ali. (2001). Nazhriyya ‘ilm al-Luga at-Taqabuli fee at-Turas al-Arabi.

Karuṇākaraṉ, K., Jeyā, W. (1997). Moḻiyiyal.

Kholisin, K., Tohe, A., & Dariyadi, M. W. (2022). The Social Religious Values Behind The Morphophonemic Rules Of Assimilation In Arabic.

Kokan, M. Y. (1960). Arabic and Persian in Carnatic.

Lado, Robert. (1976). Linguistics across cultures.

Mahroof M M M. (1995). Spoken Tamil dialect of the Muslims of Sri Lanka: Language as Identity classifier.

Muhammadu Sainulabdeen, M. S. Z., Israth, U., & Aaqil, A. M. M. (2022). Contrastive Study on Differences in Sentence Aspects between Arabic, Tamil, and English Languages. Al-Lisan, 7(2), 161–181. https://doi.org/10.30603/al.v7i2.2643

Muhammed Rishwan, R. Ahmed. (2013). Al-Maqta’ as-Sawtii baina al-Lugataini al-Arabiyya wa al-Farisiyya Dirasat Taqabuliyyah fee zhawi ‘ilm al-Luga al-Hathees.

Nuḥmaṉ, M. A. (2002). a. Ārampa, idainilai vakuppukaḷil Tamiḻ moḻi kaṟpittal - oru moḻiyiyal aṇuhumuṟai.

Nuḥmāṉ, M. A. (2003). b. Adippadait Tamiḻ ilakkaṇam.

Qutb, S. (2000). A Though and Methodology in History.

Raj, S. J. (2008). Being Catholic the Tamil Way: Assimilation and Differentiation.

Saiegh-Haddad, E., & Henkin-Roitfarb, R. (2014). The structure of Arabic language and orthography.

Sainulabdeen, Z. M., & Shathifa, M. C. S. (2021). Nizhâm al-Jumal Baina al-Lugatain al-Arabiyyah wa al-Tâmiliyyah: Dirâsah Taqâbuliyyah (Sentence Pattern between Arabic and Tamil.

Salih, A. H. (2012). Sound Assimilation in English and Arabic: a contrastive study.

Salih, A. Hadi. (n.d.). Sound Assimilation in English and Arabic: A Contrastive Study.

Seenivasan, R. (1980). a. Moḻiyiyal. India: Cheṉṉai Aṇiyakam.

Seenivasan, R. (1999). b. Moḻi Oppiyalum Varalaṟum.

Shathifa, M. C. S. & Zunoomy, M. S. (2022). ‘Anâshir al-Jumal baina al-Lughataini al-‘Arabiyyah wa at-Tâmiliyyah (Dirâsâh Taqâbuliyyah.

Shuyab, Tayka. (1993). Arabic, Arwi and Persian in Sarandib and Tamil Nadu.

Subramanian, C. (1998). Pēchcholiyiyal.

Suntharesan, V. (2013). Assimilation of English Borrowings in Jaffna Tamil.

Tschacher Torsten. (2001). Islam in Tamilnadu.

Umar. (1997). Dirasa Al-Sawt al-Lughawee.

Waafi. (2004). ‘Ilm al-Lugha.

Yaus, H. R. (2014). Towards an Aesthetic Reception The History of Literature: A Challenge to Literary Theory. 1.

Zubair, K. M. A. Ahamed. (2003). “Eminent Scholars of Sheik Sadaqathullah Appa’s Family and their contribution to Arabic and Islamic Studies.”

Zubair, K. M. A. Ahamed. (2010). Tamil-Arabic Relationship.

Zubair, K. M. A. Ahamed. (2015a). Arab Culture and Islamic Heritage.

Zubair, K. M. A. Ahamed. (2015b). Islamic Perspectives.




DOI: https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v7i1.23157

Refbacks

  • There are currently no refbacks.